台北

貓空茶葉博物館

Taipei

Maokong

貓空是位在台北郊外木柵區格頭山的西南方,面對猴山五百多公尺高屏障,「貓空」一詞與茶研中心一帶的溪谷地形有關,在溪流夾帶大量砂石長年沖刷下,溪床上形成圓形或橢圓形的洞穴,地質學稱為「壺穴」,閩南語則稱為「了康」(意為皺摺滿布的坑洞),直至日據時代改以讀音相似的「貓空」命名;不過今日的貓空,後來由於鄰近政治大學學生活動範圍,學生夜生活帶動地區繁榮,故發展成非常特殊的茶觀光產業。

貓空以文山包種茶及鐵觀音聞名於世,佈滿了風格各異的茶藝館,不論白天或夜晚都深具風情,白天到處是綠油油的茶樹與山景,許多登山步道也是台北市民遊憩的最佳去處,黃昏之後,貓空又變成妖嬌多姿的神秘女郎,家家戶戶掛起了五彩燈泡,茶客安靜地泡茶聊天、欣賞夜景,抑或一大群年輕人開心地聚餐嘻笑,都為貓空帶來源源不絕的生命力。

觀光茶園主要分布於指南路三段34巷、38巷、40巷及指南路三段前半段,大部分的茶園都提供茶食或餐飲等額外服務,近年來觀光業發達,很多商家也自行發展茶業以外的生計,例如放山雞或山菜料理等等,來此一遊也請千萬別錯過這邊的美食特產。

台北市鐵觀音包種茶研發推廣中心:
地址:台北市文山區指南路三段40巷8之2號
電話:02-29391473
開放時間:13:00~21:00

資訊來源welcome to Taiwan

p-100-12-01.jpg (13787 個位元組)

Maokong is located in the southwest of Gatou Mountain in Wunshan District of Taipei outskirts. It is facing the shield of more than 500 meters high. It is said that tea farmers from southern China came her to open teahouses. Later, the teahouses declined and customers no long came. The domesticated cats ran away and thus the place was called "Maokong". However, Maokong has developed its unique sightseeing and tea tasting industry because students of nearby Chengchi University frequently hold activities here and the students' nightlife brings about prosperity in the region.

 

The tea farms here are famous for Bochon tea and Taiguan Ing. There are many teahouses with diversified styles. They are good places to visit no matter during day or night. In the daytime, there are tea trees and hills forming green scenery. Many citizens visit the place by taking the mountain tracks. After dusk, Maokong is like an enchanting, mysterious lady. Colorful light bulbs are lit in front of every building. Visitors taste tea, chat with each other and admire the nightfall. Sometimes groups of young people have parties and the laughter brings a touch of vigor to Maokong.

The tea farms (open for sightseeing) are scattered around Lane 34, 38, 40 of Shihnan Road, Sec. 3, and the former half of Shihnan Road, Sec. 3. Most tea farms provide tea tasting or meals. Recently, the sightseeing industry blooms here. Many residents develop other means of livelihood other than tea farming. For example, they raise mountain chickens or provide country cuisine. Visitors coming here may also want to try the delicious dishes

Welcome to Taiwan

p-100-12-01.jpg (13787 個位元組)

p-100-12-01.jpg (13787 個位元組)

p-100-12-01.jpg (13787 個位元組)

p-100-12-01.jpg (13787 個位元組)

p-100-12-01.jpg (13787 個位元組)

台北

貓空茶葉博物館

Taipei

Maokong


資訊information

 貓空纜車   茶藝之夜     地圖指引


交通資訊 Transportation information

   參考地圖 / map

台灣公路全圖 C 7

   大眾運輸 / Public Conveyance

公車:
1.搭乘公車236、237、282、611、指南 1路、2路、3路於政大站下車轉乘小10號公車。
2.搭乘捷運木柵線至萬芳社區站下車轉搭小10號公車。
註:小10號公車每整點鐘從萬芳社區站發車約三十分鐘車程至台北市鐵觀音包種茶研發推廣中心。

By MRT: Take the MRT from Muja to Wangfang. Then, take the local bus No 10 and alight at Maokong stop

   自行開車 / voluntarily driver

1.可由政大或指南宮等兩處入口進入,不過假日及夜間有交通管制。
2.由北二高下台北聯絡線萬芳交流道,循木柵路、木新路、指南路抵政治大學,續沿指南路二、三段上行即可抵達。

 


食藝住行The food skill lives the line

委託刊登 / Request publication

宿願網


關於英坦士  about Wintimes   回首頁   back
WinTimes Information technologically LTD.CO.,
台中市西區梅川東路二段22號 
360@wts.com.tw
886-4-2206-8622   FAX:886-4-2206-8728

觀看訪客統計報表