台北 |
西門町 |
Taipei |
Hsimending |
| 西門町的地名來自日據時代,當時的居民大多居住於台北城內,而西門區域就是最他們的休憩場所,1896年,這裡有了第一家戲院「東京亭」,1922年時,正式以「西門町」為名。
西門町早期以電影院為最主要的商業活動,當時的電影院大多環繞於峨嵋街、成都路與西寧南路上,故也是西門町發展的中心,民國38年國民政府遷台後,大量資金湧入此處,除了電影院外,百貨業及其他娛樂場所相繼出現,中華商場完工之後,西門町儼然已成全國最大的商業娛樂中心。 民國80年代,台北的商業娛樂活動逐漸轉移東區,再加上中華商場的拆除與道路整頓,西門町著實沉寂了好一陣子;一直到捷運板南線完工,中華路在台北市政府的規劃之下,搖身一變成為台北的香榭大道,不僅如此,大小廣場與活動空間如雨後春筍般地成長,每到週末假日,人群聚集在此從事文藝或運動、音樂表演等的活動,再度把商機與人潮又拉回了西區。 現今的西門町不但見證了歷史,還是新一代流行文化的帶領者,許多懷舊的中老年人在此回味往事,更有打扮新潮的年輕一代在這裡爭奇鬥豔,兩種完全不同的生活型態在此交流,滿足了不同需要的族群。 資訊來源 Taiwan.net |

| The name of Hsimending came from the period
of Japanese colonization. At that time most local residents live within Taipei City.
Hsimending is the center for recreation. In 1896, the first theater "Tokyo
Stand" was set up. In 1922, the place was officially called Hsimending. In early years, the main business activity in Hsimending was going to cinema theater. At that time, most cinema theaters are on E-mei Street, Chengdu Road and Shining S. Road. They were the center of Hsimending's development. After the central government of R.O.C. was reinstated in Taiwan in 1949, a large sum of capital was poured into Hsimending. Other than cinema theaters, there were department stores and other entertainment attractions. After the completion of Junghua Business Buildings, Hsimending became the largest business and entertainment center in the country. In 1990s, the business and entertainment activities of Taipei gradually shifted to East District. Later, Junghua Business Buildings were torn down for road construction. Hsimending became silent for a while. Then, MRT Pan Nan Line was completed. Junghua Road was converted to be a prosperous main street under the planning of Taipei City Government. Furthermore, there are many emerging squares and activity locations. On holidays and at weekends, people gather here for art, culture events or sports, music performance. The business opportunities and people are coming back to Hsimending. Hismending not only is a witness to history, but also a leader of trend for the new generation. Many middle age or senior people with nostalgia come here to reminisce. The young people come here for fashion. Two totally different life styles meet here. Hsimending fulfills the needs of different groups of people. |





台北 |
西門町 |
Taipei |
Hsimending |
|
參考地圖 / map:
大眾運輸 / Public Conveyance:
自行開車 / voluntarily driver:
|
|
|